17.05.2014. Пленарное заседание «Актуальные вопросы культурной эволюции»

Культура меняющегося мира

17 мая в рамках IV Международной междисциплинарной научной конференции «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: пространство диалога» состоялось пленарное заседание, темой которого стали актуальные вопросы культурной эволюции. На вопрос, как функционирует культура в сложном сегодняшнем мире, в котором возникает масса проблем и вопросов, попытались ответить известные ученые-гуманитарии Новосибирска. Ведущим заседания стал доктор философских наук, профессор НГУ Н.С. Розов,. Его доклад «Правовая непрерывность революций и проблема легитимности постреволюционных режимов» открыл пленарное заседание. На фоне ситуации с Украиной тема выступления профессора Розова прозвучала, возможно, наиболее остро и провокационно. Н.С. Розов начал свой доклад с высказывания о том, что каждая революция – это метаморфоза, а культура, существующая в контексте общества и политики, меняется вместе с ними. Профессор Розов рассказал о природе революций, о современной ситуации в мире, о том, что в данный момент общество переживает период «турбулентности», отметил такие события, как мировой экономический кризис, революция в Киргизии, «Арабскую весну». По просьбе участников, в конце своего выстпуления Николай Сергеевич поделился своим видением украинских событий, после чего не могла не завязаться дискуссия. Заведующая отделением и кафедрой востоковедения ГФ НГУ, доктор исторических наук Е.Э. Войтишек выступила с докладом «Феномен деятельности «человека культуры» в странах Восточной Азии: антропологический аспект». Доклад был посвящен выявлению антропологической модели «человека культуры» в странах Востока (Китай, Корея, Япония) и её модификациям в современных условиях. В эпоху средневековья понятие «человек культуры» означало принадлежность к некоему сообществу интеллектуалов, которому принадлежала важная роль в развитии различных аспектов национальной культуры, мировоззрения и традиционного искусства. Факторы, способствовавшие формированию подобной интеллектуальной элиты в средние века, – это чиновничья служба и свободное служение музам, то есть владение интеллектуальным досугом, который приносит радость творчества (стратегические настольные игры, например, облавные шашки, музыка, активное владение кистью, каллиграфия и занятия литературой). Е.Э. Войтишек продемонстрировала примеры того, как в современном мире эти занятия переходят из статуса элитарной деятельности в массовую, показав фотографию рынка в Шанхае с изображением человека, играющего в китайские шахматы на улице. После того, как участники конференции окунулись в мир культуры Азии, доктор искусствоведения профессор М.Н. Дрожжина (Новосибирская государственная консерватория), продолжила тему Востока с докладом «Россия – Сирия: единство духа и диалог культур». Ее доклад был был несколько нестандартен и потому особо ценен: теоретизирования и обобщения отошли на второй план, а основой доклада стали личные впечатления, живые эмоции очевидца. Марина Николаевна рассказала о своей поездке в Сирию в 2013 году. В докладе было подчеркнуто, что международный диалог между нашими странами идёт уже давно. Сирия для русских людей – священная земля, колыбель православия.; именно в Сирии находится единственная в мире деревня, жители которой говорят на арамейском языке – языке Иисуса Христоса. Следующим прозвучал доклад доцента кафедры философии философского факультета НГУ, православного священника Дмитрия Анатольевича Цыплакова «Институализация религии в постсекулярной России». Отец Димитрий привлек внимание к специфике российской постсекулярности, которая требует специального исследования отечественными культурологами и религиоведами, и озвучил несколько тезисов, понимание которых, по его мнению, необходимо для консенсуса между религиями и светским обществом. Во-первых, секулярная стерильность, как было в СССР, в нынешних условиях уже невозможна. Во-вторых, Русская Православная Церковь не идентифицирует себя как что-то отдельное от общества и будет стремиться воцерковить социальную среду (аналогичные процессы происходят в русском исламе), из чего вытекает следующее положени: необходимость сохранения пространства светскости как залога единства пространства страны. После выступления Д.А. Цыплакова разгорелась дискуссия, в ходе которой обсуждались понятие секуляризации и изменения роли Русской Православной Церкви в обществе как возвращение ее весомости, сравнимой с дореволюционным периодом. С заключительным докладом выступила представительница европейской философии Бернадетта Пазолини, выпускница Миланского католического университета, ныне преподающая в НГУ. Ее доклад «Возвращение к реальности или же конец постмодернизма» предложил участникам конференции осмыслить значение понятия «новый реализм» и осознать возвращение к философскому реализму для того, чтобы преодолеть крах постмодернизма в философском, в социальном и в культурном планах. Пленарное заседание «Актуальные вопросы культурной эволюции» отразило многогранность мира культуры и разносторонность возможностей его исследования. Наталья Юрьевна Бартош, заведующая кафедрой истории культуры ГФ НГУ, по инициативе которой проходила конференция «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий», отметила: «С одной стороны, мы хотели получить некую единую картину – человек в контексте культуры меняющегося, критического мира революций и переворотов. С другой стороны, каждый из докладов представлял один из аспектов человеческой деятельности, – той, которую мы называем культурой».

Карина Лепп

17.05.2014. Пленарное заседание «Актуальные вопросы культурной эволюции». Фото: Максим Шевченко

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

SecondPlenary

17.05.2014. Секция 1 «Пространство диалога»

Пространство диалога от Польши до Дальнего Востока

17 мая участники секции «Пространство диалога» делились опытом, обсуждали интересующие их вопросы и не боялись говорить о проблемах и затрагивали важные для всех вопросы: в каких условиях развивается современная языковая культура и вообще культура, какое будущее ее ждет, как осуществляется взаимодействие традиций и современных тенденций в контексте литературного и музыкального творчества? Около 20 участников конференции, выступающих и слушателей, собрались для обсуждения этих и многих других вопросов в зале Художественного абонемента библиотеки НГУ. Для кого-то стены университетской библиотеки были родным, но сюда приехали и гости – из Екатеринбурга, Владивостока и даже Польши. Польская коллега Алиция Цуранович (Варшавский Университет, Институт международных отношений) открыла заседание секции «Пространство диалога» выступлением «Фактор самоопределения или инструмент? Межцивилизационный диалог в политике Российской Федерации» на тему межнационального диалога в РФ, его стратегического значения и важности концептуального осмысления нового миропорядка. Последующее бурное обсуждение, конечно, не могло не затронуть настоящие отношения между Россией и Украиной, но участники диалога в итоге все-таки вернулись к основной теме дискуссии. Эстафету выступлений подхватила еще одна гостья, Юлия Яроцкая из Дальневосточного федерального университета, доклад которой назывался «Диалог национальных культур в пространстве дальневосточного художественного текста». Докладчица сразу предупредила коллег о том, что речь пойдет, в первую очередь, о литературе Приморья и Приамурья, и после выступления слушатели с интересом отметили, что не ожидали услышать о литературе именно этих регионов, а, скорее, предполагали услышать доклад о странах Азии. Полина Тончук из Новосибирской государственной консерватории им. М. И. Глинки начала свою речь со слов благодарности организаторам за предоставленную возможность встретиться с интересными людьми и познакомиться с их научными наблюдениями. Затем, рассказывая о жанре фуги, традиционно понимаемом как европейский, в пространстве неевропейской культуры, она удивила собравшихся не только уникальностью выбранной темы, но и необычностью ее представления аудитории: Полина сыграла коллегам несколько фуг, наглядно отразив этот музыкальный жанр в своем выступлении. После перерыва на обед последовало выступление Ситоры Давлатовой, также из Новосибирской государственной консерватории им. М. И. Глинки, посвященное явлению диалогичности с поэтикой Дж. Руми в «Поэме о скрытым смысле» Толиба Шахиди. Доклад Валентины Рыковой (ГПНТБ СОРАН) «Традиционные верования и религии в жизни коренных народов Севера» рассказал об информационных аспектах этой проблемы. В начале выступления докладчица усомнилась, что такая тема будет интересна остальным собравшимся, но слушатели выразили благодарность за выступление и очень обрадовались, услышав, что Валентина Рыкова говорит еще и о возможности остальным пользоваться архивами Новосибирской ГПНТБ. Завершила заседание Юлия Уймина из Екатеринбурга выступлением на тему «Современные интерпретации древнеиндийской философии». Участники конференции узнали много нового о специфике индийской культуры, о таком уникальном явлении, как ашрам, и о многом другом. Несмотря на серьезность и подчас провокативность затронутых тем, выступающие смогли индивидуально и очень деликатно подойти к вопросам культуры, языка и их развития в будущем. Работа секции «Пространство диалога» действительно состоялась как общение, которое, в результате научной дискуссии, приводит к компромиссу даже наиболее полярные точки зрения. В этом участникам помогла и литература, и музыка, и культурные реалии, сформированные многовековой историей. Возможно, именно поэтому атмосфера конференции была такой дружеской. Это можно было заметить и по спокойствию и уверенности выступающих, и по отклику на доклады слушателей, и по кулуарным беседам во время перерыва. В конце заседания организаторы поблагодарили всех участников и пригласили пройти на закрытие конференции.

Алла Арутюнова

17.05.2014. Секция 1 «Пространство диалога». Фото: Елена Панькова

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

ProstranstvoDialoga

17.05.2014. Секция 2 «Судьба культуры и историческая эпоха»

Ежегодная международная междисциплинарная научная конференция «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий» прошла в Новосибирском государственном университете 16-17 мая. Это новый взгляд на гуманитарные дисциплины, где ученые из разных сфер смогли представить и обсудить свои научные работы.

«Это единственная конференция, где есть возможность конструктивного диалога между представителями разных родов и видов гуманитарного знания – археологами, философами, филологами… Это уникальная возможность для совершенствования собственных научных идей, для научного синтеза», – говорит один из ведущих секции «Судьба культуры и историческая эпоха», кандидат исторических наук Санников Сергей Викторович.

Сам Сергей Викторович представил доклад «Репрезентация власти в материальной культуре «варварских королевств» Западной Европы V–IX вв.». Речь шла о трёх артефактах Средневековья: перстне Хильдерика, принадлежавшем королю франков, который правил приблизительно в 457/458 – 481/482 годах; Драгоценности Альфреда, найденной в Сомерсете (Англия), выполненной из горного хрусталя в виде указки; гемме Алариха с резьбой на камне «Аларих – король готов». Все эти вещи объединяет одна особенность – они «заявляют» сами, что их кто-то сделал, вещам словно присваивается одушевленность: «Я печать Хельдерика», «Альфред приказал меня сделать». «Такое явление называется аутореферентностью. Это – отражение особенности средневекового сознания, предполагающего, что обязательно должна быть персона, сообщающая что-то, – и вещь тоже вступает в диалог,» – говорит Сергей Викторович.

Доклад доктора культурологии Геннадия Геннадьевича Пикова (кафедра всеобщей истории НГУ) «О специфике чешской реформационной культуры XV в.» был очень интересным с точки зрения выявления влияния отдельной личности на ход истории одного народа. Доклад был посвящен чешскому реформатору Яну Гусу – фигуре неоднозначной, но во многом определившей ход истории. Геннадий Геннадьевич определяет гусизм как одно из самых важных реформационных движений, правда, не столь широко известных, как аналогичные реформационные движения в Англии или Франции. Докладчик утверждал, что гусизм – равнозначное явление по отношению к другим движениям, приводившим к мировым преобразованиям; явление, которое нельзя недооценивать, несмотря на хаотичный и разбойнический характер гуситских восстаний. «Гус – кабинетный мыслитель. Он был схоластом, рефлексировавшим по поводу текстов. Как Моисея изгнали из Египта, так Гуса изгнали из Праги. Он умер мученической смертью. Когда его сжигали, он сказал: “Я гусь, но за мной придет лебедь”», – рассказал Геннадий Геннадьевич Пиков.

Скобелев Сергей Григорьевич, доцент кафедры археологии и этнографии ГФ НГУ, представил доклад на тему «Пережитки язычества в культуре русских первопроходцев Южной Сибири (по материалам раскопок Саянского острога XVIII в. На Енисее)». Он рассказал об интересных находках в местах поселений Южной Сибири. На раскопках Умревинского острога в доме приказчика археологи обнаружили череп собаки, зарытый под печкой, – признаки закладной жертвы. Бывало, даже находили закладную жертву в виде младенца. Также на Саянском остроге находили ямки с золой – это еще один пережиток язычества, поскольку зола имела отношение к огню, а значит, к языческому богу огня Сварогу.

Зинченко Татьяна Елисеевна, доцент кафедра философии и права Новосибирской государственной академии водного транспорта, представила доклад «Онтология эпохи постмодерна: к постановке проблемы». Татьяна Елисеевна видит главную проблему культуры постмодерна в потере смысла. Источник смысла – межличностная коммуникация. Как говорил Фейербах, «идеи не возникают в голове отдельно взятого человека, они возникают в общении “я и ты”». Если нет личности, нет и смысла, а понятие личности даёт только христианство, понимание Бога и Троицы. Очень важно понять, что Бог – это личность, а его сущность – это Троица; что человек создан для мира, а не мир для человека. Мир был создан из ничего и был сотворен свободно. У человека этой свободы нет, так как мир упорядочен. Подведя итог своему выступлению, Татьяна Елисеевна сделала вывод, что в нашу эпоху важен не плюрализм, а синтез.

Колесникова Алина Викторовна, доцент кафедры философии Новосибирского государственного аграрного университета, выступила с докладом «Способы экзистенции в “Ночи бытия”». Начала она свой доклад с тезиса о том, что бытия нет, а если есть, то человеку о нем ничего неизвестно. Есть существование этическое и эстетическое. Человеком овладевает страх и отчаяние, от них он бежит к Богу. Этос – это устремление к высшему, где Бог – абсолют. Поскольку это слишком сложно для постижения человеком, он ударяется в эстетизм (как у Ницше). Поскольку эстетика – это обращение к чувственным ощущениям, а не к рефлексии, то она доступнее для человека. Более того, эстетика всегда принудительна, а этос произволен. Выбор детерминирован эстетически. «Жизнь всегда богаче теорий, – говорит Алина Викторовна, – до сих пор есть люди, которые с утра спешат в церковь».

Доцент кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ Тихомирова Елена Евгеньевна представила доклад «Бинарные оппозиции как граница культурной нормы в творчестве сибирских писателей середины XIX – начала XX в.». Она рассказывала о творчестве сибирского писателя Г.Д. Гребенщикове (1883/1884–1964), который считал, что Алтай (место его рождения) – это место движения от «низменного» земного к высшему. Он создал поселок Чураевка – дом нового духа, новой жизни, новой культуры; он мечтал соединить Россию и Китай. В его творчестве сквозной темой была идея райского сада, однако, настоящее представлялось адом, что создавало напряженность и предпосылки для деформации дуальности универсальных структурных компонентов языка и культуры.

Тюгашев Евгений Александрович, доцент кафедры теории и истории государства и права юридического факультета НГУ, выступил с докладом «Этнокультурные эстафеты в социокультурной динамике философии» – исследование того, как зародившееся в отдельно взятой стране  философское течение находит свое продолжение в культуре другой страны; как передвижение мыслителей разных стран провоцирует прогресс философии, куда повернет стрелка компаса от центра зарождения философии.

Участники конференции положительно отзываются о работе секции «Судьба культуры и историческая эпоха» – диалог между учеными из разных областей гуманитарного знания состоялся. Если выйти за рамки научной конференции, то, по сути, о чем говорят все эти люди? В чем они хотят разобраться? Если опустить научные термины, все они говорили о месте Бога и человека в нашем мире. Колесниковой Алине Викторовне после её доклада был задан вопрос: «А сейчас день или ночь бытия?». В эпоху разнообразия философских и религиозных учений, плюрализма мнений так легко дезориентироваться и потерять собственные ценности. Человек пытается пробраться сквозь нагроможденные извне чужие идеологии и прийти к истокам, которые ближе всего к истине. Что с нами будет дальше, как жить и во что верить – эти вопросы волнуют всех людей, вне зависимости от того ученые они, студенты или простые рабочие…

Ирина Соколова

17.05.2014. Секция 2 «Судьба культуры и историческая эпоха». Фото: Светлана Ерыгина

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

SudbaKultury

17.05.2014. Секция 4 «Лингвистические метаморфозы в культурном пространстве: традиции и современность»

По зову памяти

Здесь, на кафедре древних литератур и литературного источниковедения, все дышит историей. Филигрань, живущая на странице редкой книги. Заглавная «А», которую внимательный посетитель отыщет на потрепанном от старости бумажном листке за стеклом витрины. Каждый переплет, каждая иллюстрация. Дерево… Наверное, это лучшее место для того, чтобы вспоминать, делиться воспоминаниями.

Именно здесь 17 мая 2014 года в рамках IV-й Международной междисциплинарной научной конференции «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: пространство диалога», посвященной 100-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Кирилла Алексеевича Тимофеева, докладчики секции «Лингвистические метаморфозы в культурном пространстве: традиция и современность» говорят о человеке, так много сделавшем для русского языкознания в целом и для гуманитарного факультета НГУ в частности.

«Доброта Кирилла Алексеевича, его ум, а самое главное, умение излагать очень сложные вещи простым, доступным языком – невероятный талант», – говорит Наталья Борисовна Кошкарёва, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой общего и русского языкознания (Новосибирский государственный университет). «Его статьи хоть пятикласснику дать, хоть студенту – все будет понятно», – подхватывает Людмила Максимовна Байдуж (Тюменский государственный университет). «Крайне важно, что информация до сих пор актуальна, очень современно написано», – добавляет Галина Михайловна Мандрикова (Новосибирский государственный технический университет).

В каждом сказанном слове отзываются уважение, почтение, гордость. Какой бы ни была тема презентации, все взоры обращены в прошлое, к традициям, заложенным Кириллом Алексеевичем. К воспоминаниям, которые так важны для каждого, кто сюда пришел.

Участники обращались к разным областям научного знания – философии, языкознанию. Кто-то предлагал теоретические выкладки, кто-то представлял аудитории результаты экспериментов. Конференция получилась по-настоящему междисциплинарной.

Наталья Борисовна Кошкарёва в докладе «Односоставные инфинитивные предложения в концепции К.А. Тимофеева и их трактовка в аспекте моделирования структуры и семантики предложения как единицы языка» обратила внимание аудитории на чрезвычайно высокий индекс цитируемости статьи К.А. Тимофеева об односоставных инфинитивных предложениях, которая до сих пор не потеряла своей актуальности. Игорь Ефимович Ким, профессор Сибирского федерального университета, в докладе на тему «Комплексная фонолого-грамматическая нейтрализация в современном русском языке» привел аудитории несколько примеров фонолого-грамматической нейтрализации, сравнив выражения где я только не был и где бы я ни был. «Известно, что если мы отчетливо скажем где бы я нЕ был, то никто не воспротивится, и все спокойно напишут букву Е. Это говорит о нейтрализации не и ни. Второй случай связан с глаголом бороться. Люди, обладающие тонким слухам, вряд ли в потоке речи смогут различить, что было произнесено, – У или А, борЮтся или борЯтся. Люди этого просто не слышат, особенно в позиции, когда ударение падает не на окончание».

Очень заинтересовала участников работа «Христианские реплики в культурных и графических образах русских азбук» Елены Евгеньевны Тихомировой (Новосибирский государственный педагогический университет). Как преподаватель курса «Основы религиозных культур и светской этики» для учеников младших классов, Е.Е. Тихомирова рассказала о сложностях обучения детей, для которых русский язык не является родным, о трудностях декодирования важнейших понятий, таких как «добро» и «зло» на русском, о необходимости через слово искать связи между светскими текстами и христианской традицией. В формировании необходимых метаязыковых знаний на помощь приходит азбука: от глаголической, первая буква которой графически выводится как крест, в чем видится связь с христианским учением, до азбук А.Н. Бенуа и С.Я. Маршака, вообще исключавших любые христианские реплики. Светская этика – проблемная область знания: сейчас учебники по этому предмету иллюстрированы картинками героев современных мультфильмов, что значительно затрудняет поиск в них семантических связей с религиозными традициями, которые так необходимы для формирования личности.

Вызвали живой отклик работа «Степени проявленности языковой личности в тексте». Татьяна Дмитриевна Богачанова, преподаватель Новосибирского государственного медицинского университета, рассказала об эксперименте, проводившемся в рамках обучения студентов: первокурсникам предлагалось создавать вторичные тексты на основе отрывка из рассказа М.М. Зощенко «Аристократка». Ученики должны были закончить рассказ по-своему. На втором этапе, через полгода, студентов делили на группы, раздавали вторичные тексты и просили написать еще один текст, метатекст, попробовать определить: кто из ваших однокурсников мог так закончить рассказ?

Доклад вызвал оживленную полемику: можно ли на основе текста М.М. Зощенко исследовать степень проявленности языковой личности в тексте? Не будут ли студенты сознательно в процессе стилизации своего текста под текст М.М. Зощенко стремиться к деперсонализации?

Еще одна обсуждаемая работа – «Формальная и семантическая структура производного слова в свете тенденции к аналитизму». Евгений Юрьевич Виданов (Омский государственный педагогический университет) говорил о тенденциях к аналитизму в словообразовании: некоторые слова репрезентуют смысловые значения только в определенном контексте. Например, слово «сочинец» в контексте может принимать совершенно разные, порой неожиданные значения: житель Сочи, участник Олимпиады в Сочи, человек, принимавший участие в строительстве Олимпийского парка и т.д. Участники долго спорили о том, как понимать слово «аналитизм» и не является ли изменение объема значений этого термина тенденцией к обретению словом новых лексических значений.

О чем бы ни спорили участники конференции, как бы ни защищали свою точку зрения, во многих выступлениях звучали слова благодарности Учителю – Кириллу Алексеевичу Тимофееву.

Память сталкивала, память объединяла, память была началом.

Алина Милаева

17.05.2014. Секция 4 «Лингвистические метаморфозы в культурном пространстве: традиции и современность». Фото: Наталья Потапова

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

LinguisticsSecond

17.05.2014. Поэтический спектакль «ИосиФауст»

Поэтический спектакль «ИосиФауст» был показан участникам конференции «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий» 17 мая в Музыкальном салоне. В постановке приняли участие студенты 5 курса Новосибирского государственного театрального института (который в этом году празднует свое десятилетие) Юлия Горенская и Никита Воробьев, а также преподаватель актерского мастерства, проректор НГТИ по учебной работе Александр Евгеньевич Зубов.

Основой спектакля стало стихотворение Иосифа Бродского «Два часа в резервуаре», написанное в 1965 году: это переосмысленная поэтом история доктора Фауста. Также в спектакле звучат строки поэтов, которые когда-либо писали о Фаусте: Кристофера Марло, Иоганна Гете, Александра Пушкина.

Откуда такое необычное название постановки? «Когда мы начали создавать спектакль, – говорит Александр Зубов, – за основу было взято стихотворение Бродского, но во время работы над спектаклем на передний план стал выходить не герой стихотворения, Фауст, а сам автор произведения – Иосиф Александрович Бродский».

О спектакле рассказывает Никита Воробьев: «Благодаря стихотворениям Бродского, драматической основой спектакля стала непростая судьба самого поэта: его любовь к одной женщине, которая на протяжении всей жизни тянулась за ним, как обуза, хотя, не будь ее, не было бы и таких замечательных произведений. В жизни Бродского мы, а точнее, наш мастер Александр Евгеньевич Зубов, нашел события, перекликающиеся с жизнью Фауста. Изначально планируя спектакль как некую постановку «Фауста», мы пришли к этим двум персонажам как к одному человеку с очень нелегкой судьбой. Моя роль – это отражение молодого героя, полного задора, веселья, он верит в любовь. Это обратная сторона задумчивости и нежелания верить в Бога, в женщину, в ту радость, которую она приносит».

Спектакль представляет собой сплетение сюжетных линий, которые актеры представляют зрителям в поэтической форме и главная из которых – пронзительная история любви. Оригинальной и единственной декорацией к спектаклю стало магическое «зеркало жизни», в котором отражаются и встречаются противоположности: молодость и зрелость, любовь и измена, поиск Бога и отречение от него.

По словам артистов, это не учебный и не дипломный спектакль – он был поставлен для участия в театральных конкурсах.

«Удивительно, как талантливо и оригинально на основе одного стихотворения поставлен целый спектакль, – поделилась своими впечатлениями зрительница Анастасия, – невозможно было оторваться от происходящего на импровизированной сцене, я очень благодарна организаторам и артистам!»

Дарья Симонова

17.05.2014. Поэтический спектакль «ИосиФауст». Фото: Никита Кощавка

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

IosiFaust

17.05.2014. Круглый стол «Личность учителя как фактор культурной эволюции». Закрытие конференции

«Кириллу Алексеевичу бы понравилось!»

17 мая в НГУ прошло закрытие международной конференции «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: Пространство диалога». В этом году конференция была приурочена к 100-летию со дня рождения Кирилла Алексеевича Тимофеева, доктора филологических наук, профессора, основателя гуманитарного факультета НГУ.

В рамках круглого стола на закрытии мероприятия Дмитрий Владимирович Долгушин (НГУ) прочитал доклад «Притча и традиции учительства в России».

Дмитрий Владимирович рассказал об учительстве в европейской традиции, а также о деяниях Кирилла Алексеевича в контексте этих традиций.

Как европейская культура родилась при встрече Афин и Иерусалима, так и европейские каноны педагогики появились на стыке античных и библейских традиций. Библейское учительство происходило в Иерусалимском храме, при дискуссиях раввинов. Это был прообраз современных лекций. Поскольку обучение было устным, то в практике рави были многочисленные приемы употребления фигур речи, которые позволяли учениками удобнее запоминать их наставления. Один из таких приемов – притча. Это уподобление, когда какая-то истина поясняется через систему аллегорий. С помощью этого приема учитель старался облегчить понимание новых понятий через уже знакомые. Докладчик привел парадоксальные для того времени примеры, которые использовал в притчах Иисус Христос. Например, притча о горчичном семени (семя не может разрастись так сильно); или притча о неправедном домоправителе (выглядит как комический рассказ). Притчи драматизируют ситуацию и выполняют две задачи: художественное иллюстрирование какой-то точки зрения и принятие информации без обдумывания. Таким образом, притча сочетает открытость и закрытость.

Если мы попытаемся осмыслить эту черту новозаветной притчи в контексте библейской литературы, то также обнаружим несколько особенностей. С одной стороны, в речи Иисуса Христа мы встречаем приемы, которые использовали рави, например, аллитерация – знаменитые слова «комара отцеживаете, а верблюда поглощаете» основаны на созвучии двух слов: кабла ( комар) и гамла ( верблюд). Такие поучения легко запоминались слушателям. С другой стороны, Иисус Христос, используя литературный контекст, понятный в то время всем, поворачивает общеизвестные поучения неожиданной стороной. Например, отрывок из завещания Иосифа – апокрифа, найденного в числе кумранских свитков. Иосиф говорит такие слова: «Голод мучил меня, и сам Господь накормил меня,одинок я был – и бог утешил меня, я болен был – и всевышний посетил меня, и в темнице был я – и спаситель смиловался надо мной». В Евангелии от Матфея, в 25 главе, Христос говорит: «ибо голоден был я, и вы дали мне есть, жаждал – напоили меня, странником был – и приняли меня, наг – и одели меня, болен был – и посетили меня, в тюрьме был – и пришли ко мне». В речи Иисуса Христа слова Иосифа поворачиваются другой стороной – человек принимает Бога. Слово побуждает человека изменять жизнь и подталкивает к принятию определенного нравственного решения – подвел итог о притчах Дмитрий Владимирович.

«Возвращаясь к Кириллу Алексеевичу, нельзя не вспомнить, что многие черты этой традиции сохранялись в его личности, в его обиходе, – продолжил докладчик. – Для него преподавание было действительно жизнью, как тогда, в древности, – учительство не было ограничено рамками аудитории и временем аудиторного часа. Он любил своих учеников. Даже когда он уже не мог вставать, он хотел приглашать студентов домой и читать лекции лежа. Для него учительство было любимое дело, которым он дышал. В нем было действительно что-то от культуры устного вслушивания в слово, культуры, которую мы потеряли в письменную эпоху. Кирилл Алексеевич часто проводил этимологические экскурсы, рассказывая детям, откуда родство между быком и пчелой. Кирилл Алексеевич показал нам, что школа, образование – это не что-то схоластическое и абстрактное, а «язык, живой, как жизнь», – закончил свое выступление Дмитрий Владимирович Долгушин.

После его выступления участники и организаторы за круглым столом подвели итоги двухдневной конференции:

«Стоит поблагодарить Бога, что мы выросли рядом с таким человеком. И задача ученика – быть на шаг за учителем, быть во всем подобным ему, и, главное, быть достойным. Нужно не забывать своего учителя, потому что, забыв, мы теряем тот образец, на который мы должны равняться. Я думаю, что Кириллу Алексеевичу понравилось бы наша конференция, потому что мы сумели соединить и политический диалог, и диалог в пространстве культуры», – резюмировала Наталья Юрьевна Бартош, зав. кафедрой истории культуры.

Новаторство конференции « Метаморфозы культуры» проявилось в междисциплинарном подходе:

«Когда в нашей секции оказались представители философского знания, которые пытались рассуждать о языке вообще, лигнвисты приняли это в штыки, и у нас разгорелась дискуссия. Я думаю, что это как раз была та ценная находка конференции, которую в дальнейшем мне хотелось бы развить. То, что понимают под языком философы, и то, что ожидаем в этом контексте услышать мы, – это оказались какие-то совершено не соотносящиеся между собой вещи. Очень полезно посещать такие конференции, где можно взглянуть на объект собственного изучения через призму другой науки. Мы будем стремиться к толерантному диалогу с представителями разных направлений», – говорит Наталья Борисовна Кошкарева, зав. кафедрой общего и русского языкознания.

Научное мероприятие превратилось в культурное, когда участники конференции посетили поэтический спектакль «ИосиФауст» в постановке студентов Новосибирского театрального института.

«НГУ в очередной раз подтвердил свой статус научного лидера. Я уверен, что конференция будет и дальше развиваться. Я восхищаюсь энергией организаторов, их профессионализмом и энтузиазмом, потому что, чтобы сделать такое мероприятие, нужно гореть им. Мы благодарны и надеемся, что это будет продолжаться», – сказал выпускник НГУ, историк и политический деятель Сергей Викторович Санников.

Екатерина Кучерова

17.05.2014. Закрытие конференции. Фото: Евгения Самсонова

Для просмотра альбома нажмите на фотографию

Zakrytie